紅燈的爆笑對話

2010042008:23
今天要上英文課
照慣例
由我載春庭跟誠誠一起去

回家的時候
等紅綠燈時
隔壁的阿嬤ㄧ直在打量我們
基於禮貌
我對她笑ㄧ笑

誰知
阿嬤就開口了

阿嬤(她都用台語):
"這兩個都你的喔"

我懶得解釋
反正待會要走了
就笑ㄧ笑

阿嬤又說
"阿頭前這咧是查某耶厚?"
哇咧~
誠誠是女生??
我趕忙否認
這下不跟她說話不行了

阿嬤:"今馬攏馬安捏,攏生港款耶 "
(意思應該是都是生同性別)

我無言
還是只能微笑

接下來的阿嬤語出驚人

"吼~頭前這咧甲你卡像
後壁這咧卡像他拔喔?!"

哇咧@@"
我前面是誠誠耶
他跟我有像喔??
春庭沒聽到阿嬤的話
倒是誠誠聽不下去了

"她的在後面啦"
誠誠ㄧ直重複這句話
可惜阿嬤沒聽到
還一直滔滔不絕

(奇怪?這裡紅燈好久耶)

我已經憋到肚子快爆了
可是我還是懶得解釋
這時誠誠的話終於被阿嬤聽到了

阿嬤這才發現她想錯了
誠誠此時還跟她說
"我家還有ㄧ個小BABY..."

這下子
阿嬤可嚇到了
"ㄏㄚˊ~你兜阿有囝仔喔??"

吼~
這下不解釋不行了
我只好跟阿嬤解釋誠誠不是我的小孩
他說的
是他的弟弟

阿嬤這才恍然大悟
這時也轉綠燈了
我們就往回家方向騎去

真的很瞎耶
春庭這麼不像我嗎
怎麼老是有人會誤會呢

更瞎的是
我問誠誠
"阿嬤說的你聽得懂喔?"
誠誠答
"聽不懂耶~"

昏~
那你剛剛還那麼意正嚴詞
告訴阿嬤我的小孩在後面
原來是瞎掰的喔?!

真的是很瞎的對話....